Das Übertragen mithilfe von Sprachsynthese eines auf Deutsch gesprochenen Textes in eine Fremdsprache mit derselben Stimme, widerspricht dem Grundgedanken des VDS von qualitativer Sprache, da sich Emotionen, Sprachmelodie, Rhythmik, Laute uvm. in unterschiedlichen Sprachen stark voneinander unterscheiden.
Ausgenommen hiervon sind zweisprachige Muttersprachler:innen, deren Stimme in beiden Sprachen synthetisiert wurde. In diesem Falle gelten die Richtlinien zur KI-Vergütung.